《科學發展的原動力》

西方文明中發展科學的原動力來自基督教文化,
但自從科學脫離了宗教而獨立之後,
科學的原動力就來自滿足人類的慾望。
那麼,科學可以滿足人類那些慾望呢?
The  process  of  acquiring  knowledge  (at all its levels)
and  the  contemplation  and  enjoyment  of  it
is  turning  out  to  be  one  of  the  richest  sources
of  esthetic  raptures,  of  semireligious  ecstasies,
of  experiences  of  awe  and  mystery. Such  emotional
experiences  are  among  the  ultimate  joys  of  living.
(Abraham H. Maslow, 1966)
1.  好奇心  insatiable  curiosity
關於好奇心這一點,Abraham H. Maslow 曾經指出:
Children  do  not  have  to  be  taught  to  be  curious.
But  they  may  be  taught,  as  by  institutionalization,
not  to  be  curious.
Scientists  are  peeping  Toms  at  the  key-hole  of  eternity.
( Arthur Koestler )
2.  認知慾  cognitive  needs
Science  provided  us  the  first  close  glimpse
of  the  profundity  of  human  ignorance.
( Lewis Thomas )
Between  absolute  ignorance  and  absolute  wisdom,
there  is  a  place  for  knowledge  and  for  progress.
( Andre Comte-Sponville )
What  I  see  in  nature  is  a  magnificent  structure
that  we  can  comprehend  only  very  imperfectly,
and  that  must  fill  a  thinking  person  with
a  feeling  of  humility.

( Albert Einstein, 1954-1955 )
The  only  wisdom  we  can  hope  to  acquire
Is  the  wisdom  of  humility :  humility  is  endless.
( T. S. Eliot )
3.  抽象的美感  aesthetic  needs
例如簡潔  simplicity對稱  symmetry秩序  order
圓滿  completion…..
4.  追求真理的慾望  the  passion  and  search  for  truth
除了追求知識之外,
科學假設了物質世界的背後,有普遍性的真理存在。
科學又假設了人類可以「理解」真理,可以逐步迫近真理。
The  striving  for  knowledge  and  the  search  for  truth
are  still  the  strongest  motives  for  scientific  discovery.
( Karl Popper, 1959 )
5.  對自然界的控制  power  over  nature
The  desire  that  guides  me  in  all  I  do
is  the  desire  to  harness  the  forces  of  nature
to  the  service  of  mankind.
( Nikola tesla )
人類不單止想瞭解自然界,更想控制它。
中國古代的荀子就曾經提出過「制天命而用之」的思想。
如果現實不符合我們的意願,
那麼我們會問:是否必須如此?是否可以改變?
有甚麼是我們可以做的?有甚麼地方我們可以改進?
6.  拓荒者的精神  the  spirit  of  a  pioneer
7.  對其他民族的控制:戰爭  warfare
不少科學研究和科技的發展,都和戰爭及武器有關。
各國政府在這方面投下的資源,大大促進了科學和科技的發展。
The  search  for  knowledge  is  as  old  as
the  history  of  mankind.  With  the  beginning
of  social  grouping  and  the  use  of  tools
for  richer  satisfaction  of  daily  needs,
the  desire  to  know  arose,
since  knowledge  is  indispensible  for
control  of  the  objects  of  our  environment
so 
as  to  make  them  our  servants.
( H. Reichenbach, 1968 )
現代戰爭,就是利用科學原理及先進科技去製造殺人的武器。
8.  人類畢竟是生活在「名利權的世界
絕大部份人類,畢竟是生活在「名利權的世界」,
科學家和科技人員亦不會例外,所以科學發展的原動力,
亦來自科學家和科技人員的個人的名譽
fame權力 power
經濟  financial  security  等各方面的考慮和利益。
9.  科學,當然亦可以成為某些人的避難所Refuge
Personally  I  am  inclined  to  agree  with  Schopenhauer
in  thinking  that  one  of  the  strongest  motives  that
lead  people  to  dedicate  their  lives  to  art  and  science
is  the  urge  to  flee  from  everyday  life,  with  its
painful  harshness  and  wretched  dreariness,  and
from  the  fetters  of  one’s
  own  ever  shifting  desires.
( Albert Einstein, 1918 )
Any  area  in  life  may  be  used  as  a  compulsive  neurosis:
philosophy  may  be  a  flight  from  reality  into  a
harmonious  “system”  as  a  protection  from  the  anxiety
and  disharmonies  of  day-to-day  life  or  it  may  be
a  courageous  endeavor  to  understand  reality  better.
Science  may  be  used  as  a  rigid,  dogmatic  faith
by  which  one
  escapes  emotional  insecurity  and  doubt,
or  it  may  be  an  open-minded  search  for  new  truth.
( Rollo May, 1953 )