通識教育的課程內容,如果連知識是甚麼也不懂,
未免貽笑大方,所以一般稱得上通識教育的課程,
至少都應該包括「知識論」Theory of Knowledge,
甚至包括哲學的思考和辯論。
首先當然是對知識的分類有一個概念。
知識的分類方法可以有很多,而且容易有爭議。
亞里士多德 Aristotle 將知識分為三大類:
「理論」theoria,「實踐」praxis 和「創造」techne,
是一個典範的分類法。
筆者嘗試從另一個角度去將知識分類:
☆ 公開的知識 Public Knowledge
公開的知識,包括所有可以用語言及符號來表達的知識,
我們知道且能夠說出來的知識,可以稱為「顯性知識」,
英語可以稱為 factual knowledge, public knowledge,
或 explicit knowledge。
Public knowledge is explicit and recorded knowledge
mostly of which can be found in the public domain
and can be acquired through training, schooling,
education or self learning.
公開的知識可以分為四大類:
1. 和自然界有關的知識
2. 和人類社會有關的知識
[社會科學,人類學,個別社會的倫理學]
3. 歷史知識
4. 批判思維 [技巧/方法/工具]
由於絕大部份公開的知識都是「二手或間接的知識」,
所以公開的知識又可以稱為 vicarious knowledge。
☆ 個人的知識 Private (Personal) Knowledge
1. 未公開的經驗 personal experience
2. 幻想、想像 imagination
3. 自我認識 self knowledge
4. 對別人的認識 knowledge of others
5. 直覺 intuition, insight
6. 前生帶來的智慧 wisdom brought from the past lives
Intuition is the intelligence of the heart and the
knowledge of the soul. It knows instantly and
constantly what can take decades of experience
for the mind to logically sort out and understand.
Trust it, and the reason will follow in time.
( Doe Zantamata )
前生帶來的智慧也可以稱為「個人的心靈知識」
knowledge of the heart/soul。
7. 基因內儲藏的知識 genetic knowledge
關於最後這一類知識,生物學家 Seymour Jonathan Singer
舉了一個很精采的例子:
Many of us have no doubt been fascinated at
one time or another watching a spider build
a gorgeous web. Those species of spiders that
spin webs rely on them completely for their
food supply, so these webs are not just a
causal artistic display; they have been refined
during evolution by the process of natural
selection to enable these spiders species to
survive. The spinning of webs is not learned.
If spiders are raised from birth in isolation
from other spiders and then released into
the wild on reaching maturity, they proceed
immediately to construct that species’
characteristic webs. The first web is already
perfect. The information for web spinning is
therefore innate in these spiders. It must
somehow be encoded in their genes.
This genetic program includes the structural
features of web spinning, such as the
extraordinary properties of the several kinds
of spider silk proteins that make them so
suitable for producing ultra-thin threads of
great tensile strength and appropriate elasticity
and the special body parts ( the silk glands
and the spinnerets ) involved in the spinning
process…These operations in their most highly
evolved forms constitute an astonishing feat
of engineering know-how, but no spider ever
had to go to MIT to learn how to do it.
( S. J. Singer, The Splendid Feast of Reason, p.88-89 )
☆ 介乎公開和個人之間的知識 Intermediate Knowledge
介乎公開和個人之間的知識,包括
1. Practical Knowledge
所有需要通過實踐或練習而獲得的知識及技巧 skills,
例如游泳,溜冰、體操…等等,我們在學懂之後,
亦未必能夠清楚解釋如何會懂得這些技巧。
2. Tacit Knowledge
難以公開的知識及經驗,「默會知識」 tacit knowledge。
「我們知道的東西比我們所能述說的東西還要多。」
I shall reconsider human knowledge
by starting from the fact that
we can know more than we can tell.
( Michael Polanyi )
包括那些師徒之間「只能意會,難以言傳」的知識。
嚴格來說,
顯性知識與默會知識並非兩種截然不同的知識型態。
Michael Polanyi 主張「默會向度的優先性原則」,
他說:「所有的知識不是默會知識就是根植於默會知識」,
我們無法找到一種在默會知識之外的知識。
科學家之所以能夠觀察自然界現象比一般人更為敏銳,
然後根據他所觀察的現象,透過他創造的想像,
提出假說和理論性,再用實驗去證明或者推翻之前的想法,
並根據同行中嚴密的批判和推論、才能夠形成結論。
這樣的過程看似是一個明言的知識,可是要獲得這種科學理論,
從觀察到理論創造,從實驗到結論修正,從知識傳承到科學應用,
這其中的每一步都需要科學家默會知識素養參與其中。
Michael Polanyi 主張「默會向度的優先性原則」,
他說:「所有的知識不是默會知識就是根植於默會知識」,
我們無法找到一種在默會知識之外的知識。
3. Knowledge by Acquaintance
對某人、某事、某地、某種生物、某種食物的認識,
往往只是粗略的認識,也許有點像「盲人摸象」,
描述起來準確度很低。
4. 少數人掌握,不肯公開的知識及技巧。
公開、可以轉讓的知識,
必須能夠用語言、圖像、照片或影像來描述。
由於人類語言對知識和經驗傳遞的限制,
尤其是介乎公開和個人之間的知識的存在,
影像的紀錄和描述在傳遞知識方面是相當重要的。
知識,當然可以有其他的分類方法。
從哲學和科學的角度來看,
人世間至少有三種「生命中必須的知識」。
古希臘哲學家提出的「認識自己」屬於第一種。
第二種「生命中必須的知識」就是「認識別人」。
由於這類知識範圍非常廣闊,包括所有社會科學,
所以在中學階段,學生們只需要掌握基礎的知識,
在大學階段,學生們需要掌握進一步的知識,
出來社會工作之後,「認識別人」的知識,
就掌握得越多越好,因為知己知彼,百戰百勝。
至於如何用來作奸犯科,既可以列入必須的知識,
亦可以列入「生命中不是必須的知識」。
第三種「生命中必須的知識」就是「認識自然界」。
這類知識同樣範圍非常廣闊,包括所有科學知識,
所以在中學階段,學生們只需要掌握基礎的知識,
出來社會工作之後,就需要判斷那部份不是必須的知識,
那部份一定要請教專家。
參考:《無知》(一) 《無知》(二) 《無知》(三)
《內容》
[通識教育的內容]
由於人類文明累積的知識和學問以幾何級數增長,
越來越多,浩瀚無際,而且越來越複雜和深奧,
對各式各樣知識和學問重要性的用途、判斷、衡量和比較,
就成為人生旅途中最重要的事情之一,
因為我們需要在有限的生命之中,
對自己需要學習的知識和學問,作出取捨和時間上的分配。
通識教育,實際上當然不可能通通都識,一定要有某些範圍,
所以通識教育的內容較具爭議性,原因很簡單:
課程時間有限,而知識範疇浩瀚廣闊。
To say that children have a proclivity for a
particular subject or activity does not, of course,
amount to an argument as to why this subject or
activity should be included in the curriculum.
There has to be some independant argument to
the effect that the particular subject is valuable,
either intrinsically, or instrumentally, in terms of
the values the curriculum is supposed to promote.
( Judith Suissa, Philosophy in schools, Chapter 11, p.132 )
參考:《知識的分類》 《認識知識》(一) 《認識知識》(二)
筆者只能夠提出部份個人認為必修的科目,
可以讓學生學習到生命中最重要的知識,
及如何「把知識建築在寬廣的生活基礎上」:
☆ 認識「我 I」(ego、心靈、興趣、欲望、自尊),
培育「內省智能」。
☆ 生命意義 (生命素質、健康、養生、理財、創造、修行)
☆ 團體 (歷史、政治、社會、文化、人際關係)
☆ 兩性關係 (戀愛、分手、同居、婚姻、家庭、子女)
☆ 人類文明社會中出現的課題 (歷史、政治、戰事、行騙)
很多人認為婚姻是人生的大事,
選擇配偶是生命中重大的抉擇,
但我們的中學裡竟然可以沒有關於這方面的課程!
Meg Jay
Why 30 is not the new 20
http://www.ted.com/talks/lang/zh-tw/meg_jay_why_30_is_not_the_new_20.html?
教育局自誇我們的新高中課程「均衡」及「多元化」,
但課程中完全沒有涉獵「內省智能」的培育,
生命意義的探索,亦沒有兩性關係的課程。
如果欠缺「內省智能」的培育及生命意義的探索,
那麼課程裡的「倫理與宗教」及「健康管理與社會關懷」
到底是甚麼?可以是甚麼?
當然我們可以辯稱,
學生們能夠從「中國文學」或「英國文學」裡,
不完整地、支離破碎地探索和學習到這些課程,
但為何不能夠倒轉過來,
讓「中國文學、英國文學及歷史」來服務這樣的通識課程呢?
「通識教育」當然包括「時事討論」,
但絕對不是等於「時事討論」。
如果把「通識教育」裡的學生看作是球員,
「工具」及才華就是球技,
「內容」就是訓練的課程,
「中國文學、英國文學及歷史」的探究,
就是既往球賽的研究和分析,
「時事討論」只不過是足球場中正在進行的比賽。
然而所謂「時事討論」有沒有涉及現時世界上最重大的課題?
World Banker Makes Stunning Confession
https://www.youtube.com/watch?v=mOwZwkhFemQ
單元二「今日香港」談不談政治?談不談道德?
單元三「現代中國」談不談政治?談不談道德?
單元四「全球化」談不談政治?談不談道德?
談不談文化?談不談保障文明的多元化?
這些單元所涉及的問題能夠怎麼樣去討論?
我們可以要求中學生有多強的分析、思考和道德判斷能力?
香港現時的通識教育課程內容,結構鬆弛,漫無目標,
對生命極為重要的課程,差不多完全欠缺,
太多資訊、太多知識、太少批判思維的訓練,
不但令人有點「掛羊頭賣狗肉」的感覺,
而且覺得香港現時的所謂通識教育,
目標可能不是著重批判思維和道德抉擇的「教育」,
而是著重背誦知識和灌輸考試技巧的「教書」。
最初編寫香港通識教育課程的專家,
應該是文憑威,思考能力低的「雜碎糕手」!
英國牛津大學及華威大學已經表明大學入學資格,
不會考慮香港中學必修科之一的通識科成績,確有遠見。
教育局如何應付,市民不妨拭目以待。
《工具》(三)
「通識教育」,西方稱為 liberal arts education。
嶺南大學把通識教育稱為「博雅教育」,名稱絕對優雅,
但喜歡和諧及優雅的人,
並不一定欣賞批判思維和道德抉擇這兩種利器,
所以還是用回「通識教育」這個稱呼較為穩妥。
「批判思考能力」和「道德抉擇能力」,
其實就是哲學的要求發展的能力;
而不受學科分割所束縛,能夠聯繫不同的學科,
亦是哲學一向的處境;
所以「工具」是通識教育中最令人「哲騰」的部份,
無論學生還是老師,都要「哲騰」。
學生只能夠又艱苦又愉快地學習,
而老師亦只能夠又艱苦又愉快地教導。
不肯「哲騰」,即使能「博」,能「雅」,
亦不能「高」,不能「深」。
運動的目的應該是鍛鍊身體。
一般中學都很重視運動,
可惜不少名校體育科的主要目的,
往往是希望運動員在公開比賽時拿獎牌,
為校爭光,所以運動員學業不濟也可以升級。
而所謂鍛鍊身體、培養毅力、訓練團隊合作精神…
等等的口號,也許只不過是拿獎牌意欲的副產品而已。
奇怪的是鍛鍊心靈的哲學思考,
在中學裡並沒有受到和體育科同等的對待。
即使自稱重視理科的中學亦不重視哲學!
筆者認為原因有五:
1. 我們認為只有數學、物理、化學、生物才算是理科。
2. 香港社會一向鼓吹「擴闊視野」,不重視「加深視野」。
3. 香港社會一向重視行動多於重視思考,
所謂「追求卓越」是指比賽和行動上的成功。
4. 香港社會對精英的定義,
並不考慮道德抉擇和批判思維兩個條件。
5. 哲學思考辛苦,令學生及未受過訓練的老師「哲騰」。
換言之,一般中學重視「知識和身量一同增長」,
不太重視「智慧和身量一同增長」。
古希臘人認為哲學思維應該趁年青時鍛鍊:
There is an intelligence of the young,
and an unintelligence of the aged.
It is not time that teaches wisdom,
but early training and natural endowment.
( Democritus )
The mind of man is like a clock
that is always running down,
and requires to be constantly wound up.
( William Hazlitt, 1839 )
天下沒有白吃的午餐,
怕辛苦的學生怎可能擁有「自學能力」,能夠「終身學習」?
一所好的學校,
不可能只有「愉快學習的文化」而沒有「勤學苦學的文化」。
如果我們沒有勇氣抓緊哲學、邏輯、批判思維的訓練,
可以預見,
「膚淺」的通識教育將會變成了「敷衍」的通識教育。
但願通識科老師們能夠做到不推諉、不敷衍、不膚淺,
令學生們不怕思考辛苦,主動及努力地去探索。
[進入思考的門是窄的]
「你們要進窄門。
因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;
引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。」
《馬太福音 7:13-14》
很多人矢志不移,要進永生的窄門,令人感動,
因為要進永生的窄門,除了要具備「真和誠」之外,
還需要不斷追求「愛和智慧」!
然而鍛煉思考,只需要訓練「真和誠」,容易得多。
首先要聲明,
凡是不願意嚴謹執行的腦部活動,
不能夠稱為思考。
思考首要的條件就是「真和誠」。
一個重視「真和誠」的人遲早都會明白,
自己就是思考的工具,
要思考好,這件工具就一定要好,
就一定要有不受任何其他因素操縱的自由!
所以喜歡思考的人,遲早都會進行「自我批判」,
檢視這件工具的弱點和漏洞。
所以進入「思考天堂」的門同樣是窄的!
There are no shortcuts to any place worth going.
( Beverly Sills )
All things excellent are as difficult as they are rare.
( Baruch Spinoza )
Truth is the cry of all, but the game of the few.
( Bishop Berkeley, Siris, 1744 )
人人都說世道艱難,思考何嘗不是?
「金樽清酒斗十千,玉盤珍饈值萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難!多岐路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。」
《行路難》(李白)
喜歡思考的人,不期望會有很多人尊重「獨立思考」,
不期望會有很多人尊重「批判思維」。
「口頭上尊重思考的人」有很多,
掛羊頭賣狗肉的人也很多,但我們不會考慮這些人,
因為世界上不缺乏扮識貨的人,只是缺乏真正識貨的人。
香港現時中學裡的課程,
其中物理和數學兩科,對思考能力的要求絕對不低,
所以如果中學裡有部份人能夠讀得好這兩科,
中學裡亦應該有部份人能夠在思考上訓練得好!
參考:
《哲學是甚麼》
《哲學就是愛智》
《愛智是一種信仰》
《知識和技術改善生活,智慧改變生命》
《如何衡量智慧的價值?》
《智慧沒法請人代勞》
《孤獨恐懼症》
《孤獨、寂寞》
《擁抱孤獨》
《思索恐懼症》
《工具》(二)
一個學生如果能夠好好掌握「批判思考能力」和
「道德抉擇能力」這兩種必需的通識教育工具,
他就有能力澄清別人的觀點,
並且有能力衡量各種觀點的合理性和背後所假設的原則。
否則碰上複雜的問題時,
學生們常常會陷入失去判斷能力的泥沼之中,
覺得「公說公有理,婆說婆有理」。
老實一點的就運用「綜合各人意見的方法」,
避免自己作出判斷;
古惑一點的就運用「各打五十大板的方法」,
一方面扮演客觀的角色,另一方面避免自己作出結論。
筆者曾經碰過一位講師運用上述兩個方法來授課,
不但可以掩飾自己思路不清,思考能力不濟,
又可以顯示公正和客觀的形象。
一旦學生培養出高層次的判斷能力,
☆ 當他接觸任何方面的新知識時候,
他就有能力快速掌握新知識的重點和主要的內容,
發展出教育界所推崇的「自學能力」。
☆ 他就擁有「獨立思考能力」,不會人云亦云。
☆ 他就擁有「處理資訊的能力」。
「處理資訊」這個名詞一向十分曖昧,
因為究竟如何處理才算是處理沒有清楚的說法。
筆者認為「處理資訊的能力」應該包括:
1. 明白「知識」和「資訊」的分別;
2. 明白「事實」和「假說」的分別;
3. 判斷「資訊」的可信程度,
甚至判斷「資訊」之中那一部份的可信程度較高。
在互聯網的世代,社會變遷和人心一樣 ── 快和難以掌握,
今日的主流很快就成為明日黃花,
即使有洞悉未來的環境演變能力,但缺乏清晰的頭腦,
亦難以適應日後種種的社會變遷。
高層次的判斷能力,是值得付出的代價。
教育的未來 (Did you know?)
https://www.youtube.com/watch?v=xj9Wt9G–JY
Tony Wagner
7 Skills students need for their future
https://www.youtube.com/watch?v=NS2PqTTxFFc
《工具》(一)
通識教育科要求學生學習工具的目的,
就是作為連貫不同學問、不同知識、不同科目的手段。
工欲善其事,必先利其器,沒有優良的工具,
如何能夠令大、中學生判斷所接觸知識的可靠性?
如何能夠令他們正確及有效地去運用所得到的知識?
如何培養他們終身學習的能力?
如何培養他們建構知識的能力?
如何能夠令他們的視野,不但廣博,而且深邃?
如何能夠培養出「懂得怎樣思想」和「有比較強觀察力」的人才?
如何能夠培養出融會貫通、能夠獨立思考、不會人云亦云的人才?
☆ 香港通識教育科第三個公開的目的 C (下一半),
要求提升的「批判思考能力」critical thinking skill,
就是通識教育科中其中的一種工具。
☆ 有了「批判思考能力」,我們就可以培養
通識教育科中的另一種工具,就是「道德抉擇能力」moral compass,
涉及「愛」love,「同理心」empathy 及「智慧」wisdom 的參與。
香港通識教育科其中一個公開的目的,
就是「觸覺」awareness:
加深對社會、國家、世界和環境的「觸覺」,培養正面價值觀。
試問,如果不從「愛」和「智慧」的角度來培育,
這個公開的目的就只能夠是一個口號!
沒有「愛」如何能夠「加深」觸覺?
沒有「智慧」,如何能夠判斷甚麼價值觀屬於「正面」?
德育的責任,當然應該由家庭、社會、學校三方面去分擔。
如果沒有良好的道德工具,遇到有關價值判斷的問題時,
學生怎可能有「解決問題的能力」?
怎可能明白人類的行為需要接受道德的監管?
怎能夠有能力「加深對社會、國家、世界和環境的觸覺」?
如果欠缺「道德抉擇能力」這個工具,
一旦牽涉到道德的課題,
學生們怎會明白為甚麼必須採取一個立場;
學生們怎會明白所謂「中立」neutral,
極有可能是「虛偽」,扮公正,兼且逃避責任;
學生們怎會明白甚麼是「正面價值觀」?
「道德的抉擇」當然要接受批判,
所以對任何事情的批判,我們必須公開背後的原則,
接受別人的批判,這就是「誠」的原則。
任何一個課題的批判思維,當然需要具備該課題的基礎知識,
但基礎知識只不過是原料 raw materials,
沒有工具,原料不可能變成有用的產品。
所以即使背誦了一大堆基礎知識,
並不表示懂得如何根據這些知識來思考。
工具之所以重要,
是因為如果學生們未能夠掌握良好的思考工具,
通識教育只是「膚淺」的通識教育,表面上是通通都識,
但其實學生在有限的思考和分析能力之下,
極有可能全部都識得不夠透澈,
只是蜻蜓點水,浮光掠影,綜合眾人意見方式的學習。
在知識日新月異之下,
學生們最後可能變成詞彙通通識,但批判和應用通通都唔識,
於是,「通才」變成了「庸才」的代名詞。
。
《香港通識教育科的課程》(二)
香港中學攪通識教育,其實抱負鉅大,方向正確,
掌握了全球未來教育的趨向,
但課程目標正確,不表示課程內容也正確,
並不表示短期內能夠訓練出足夠和合資格的通識科老師,
所以亦不表示能夠訓練出理想的學生。
任何通識教育的課程,都應該先考慮下列這一點:
雖然理論上年青人應該認識所有重要的學問,
但其實從來都沒有人可以認識所有重要的學問,
學生的個別興趣固然是重要的考慮因素,
學生的個別能力和學習這一科所需要時間,
是更重要的考慮因素。
而且我們根本不需要認識所有重要的學問。
所以篩選、篩選、再篩選是必要的步驟。
至於如何篩選、再篩選,我們可以參考:
Life is made up of a series of judgments
on insufficient data,
and if we waited to run down all our doubts,
it would flow past us.
( Judge Learned Hand )
Life is the art of drawing sufficient conclusions
from insufficient premises.
( Samuel Butler )
The art of being wise is the art of knowing
what to overlook.
( William James, Principles of Psychology, 1890 )
True wisdom is to know what is best worth knowing,
and to do what is best worth doing.
( Edward Porter Humphrey )
We do not need to be shoemakers
to know if our shoes fit,
and just as little have we any need
to be professionals to acquire knowledge
of matters of universal interest.
( Georg Wilhelm Friedrich Hegel )
一般西方的所謂「博雅教育」liberal education,
即使是以西方文化為重心,亦只不過是一個籠統的詞彙,
「博雅教育」的內容往往眾說紛紜,莫衷一是,
因為運用這個詞彙的人可以有不同的想法,
從而製造出不同的課程。
如果不考慮如何篩選課程,
香港的通識教育科就可能變成了一個填鴨的課程,
讓背誦取代了批判思維,
擴闊了膚淺,加深了壓力和近視。
根據這一個考慮,
筆者認為通識教育的課程,應該從兩大方面去考慮,
其一是「工具」,其二是「內容」。
《香港通識教育科的課程》(一)
無論是「教書」schooling 還是「教育」education,
課程 curriculum 都是一個重大的課題,
必須隨著時代的需要而不斷修訂。
關於課程的課題,其實只有兩個:
1. What should students learn ?
[ 例如應該如何分配:知識,思考工具,創意,道德抉擇能力。]
2. How should we teach and assess
in order to achieve our goals ?
[ 這個課題涉及教學方法及評估方法。]
香港通識教育科第三個公開的目的 C (下一半),
就是提升批判思考能力 critical thinking skill,
所以我們就從批判「香港通識教育科的課程」開始。
根據香港通識教育科 B 和 C (上一半) 兩個公開的目的,
B (Broadening) :擴闊知識基礎與看事物的角度。
C (Connection skills) :聯繫不同學科的知識。
所謂「擴闊知識基礎」,讓人引起無限的遐想,
似乎是要求學生「通通都識」;
所謂「聯繫不同學科的知識」,
並不是要求學生收集各方意見,拼成一碟小菜,
而是要求學生能夠「融會貫通」!
表面上看起來,香港的通識教育的目的,
似乎是要求學生能夠擴闊個人的視野,掌握更廣泛的知識,
成為真正的「博」士。
所以通識教育,就是「博」士教育,
聽起來都令人心花怒放,又驚又喜,絕對不敢噴飯。
換言之,通識教育,根本沒有範圍;
其實世界上所有知識,都沒有範圍,
只不過通識教育的「沒有範圍」比其他知識的「沒有範圍」更沒有範圍。
其他知識的範圍,也可以急速地膨脹。
去年筆者一位已是專家的學生告訴我,
現在讀電機電子工程,起碼要大學畢業,
才能夠真正入行,才能夠開始讀電機電子工程。
凡是範疇太廣的科目,課程內容就需要經過嚴格的篩選,
以兼顧闊度和深度為目標。
理想不妨高,對!但如何達到理想?
Keep your eyes on the stars,
and your feet on the ground.
( Theodore Roosevelt )
國務院總理溫家寶的翻譯是:「仰望星空,腳踏實地。」
《名師出高徒的現象》
師承一向都是引人入勝的話題,
諾貝爾獎常常會有「名師出高徒」的現象。
究其原因,不外有三:
1. 物以類聚,名師和高徒往往具備互相吸引的氣質。
2. 高徒遇上名師,可以說是如虎添翼,
一早便能夠接觸到研究領域裡最先進的知識和技術,
並且浸淫於名師的一流、有時甚至獨特的思考方法,
所以可以急速地進步,一日千里。
3. 名師的影響力和人際關係對高徒有提攜的作用。
且看專家如何分析這個現象:
But a full initiation into the premisses of science
can be gained only by the few who possess
the gifts for becoming independent scientists,
and they usually achieve it only through close
personal association with the intimate views and
practice of a distinguished master.
In the great schools of research are fostered
the most vital premisses of scientific discovery.
A master’s daily labours will reveal these to
the intelligent student and impart to him also
some of the master’s personal intuitions
by which his work is guided.
The way he chooses problems, select a technique,
reacts to new clues and to unforeseen difficulties,
discusses other scientists’ work,
and keeps speculating all the time about
a hundred possibilities which are never to materialize,
may transmit a reflection at least
of his essential visions. This is why so often
great scientists follow great masters as apprentices.
( Michael Polanyi, 1946 )
這就是為甚麼在討論和批判的過程之中,
一位好老師能夠教導和傳授給學生的「學問」,
往往比老師單方面的演講 lecture 為多。
It has often been observed that
famous scholars have famous pupils.
In our own days we may study the ‘genealogy’
of Nobel Prize winners and notice the tendency
for this premier award to run in ‘families’.
What is the explanation of this phenomenon ?
A significant factor, obviously, is that
a distinguished scientist,
lured into a post at a famous university,
has the pick of the best young men of his day
as pupils, and is thus likely to have taught
some of the winners in the next generation.
One may also remark, cynically, that the great men
must use their power to favour their own pupils.
But there is a genuine factor that is often
underrated by those unfamiliar with scholarly pursuits.
Original, creative research is a very subtle art,
that does not come naturally to most people.
It requires more than intelligence, imagination
and persistence. One has to learn to be
self-critical, sceptical and yet self-confident
in the pursuit of worthwhile ideas.
From a great master,
these qualities can be learnt by imitation.
To make an absolutely first-rate contribution to science,
one must, for example, have a subtle grasp of
what constitutes a truly significant question,
and what is needed to give an adequate answer.
It could be that this is the quality
that really singles out the Nobel Laureate,
and this is the inheritance
that he passes on to his pupils.
( John Ziman, 1976 )
《科學家除了真和誠之外,也需要愛!》
「愛」和「善」雖然是道德和宗教探索的範疇,
但亦和科學有密切的關係。
「愛」和「智慧」是一個銅幣的兩面,
所以「愛」當然不會排斥「真」。
如果「善」來自真「愛」,當然亦不會排斥「真」,
但這個世界有「偽善」,而「偽善」往往排斥「真」,
從而產生逼害、甚至殺戮,這是天主教歷史給予人類的教訓。
「愛」和「智慧」是人類文明能夠持續發展的主宰,
愛因斯坦亦認為科學家不能夠只具備「真」和「誠」,
科學家也需要具備對人類社會的「愛」和關懷,
It is not enough that you should understand
about applied science in order that
your work may increase man’s blessings.
Concern for man himself and his fate
must always form the chief interest
in all technical endeavors;
concern for the great unsolved problems
of the organization of labor
and the distribution of goods in order that
the creations of our mind shall be a blessing
and not a curse to mankind.
Never forget this
in the midst of your diagrams and equations.
( Albert Einstein, speech at the California Institute of Technology,
February 16, 1931 )
可惜由於科學家太專注於自己的研究,
對道德、政治和社會問題,一向都認識甚淺:
The traditional picture of the scientist
as a bespectacled individual,
so immersed in his researches in his laboratory
that he is unconscious of the havoc
his work is producing in the outside world,
is not entirely a caricature.
It is, in fact, often true.
The scientist is usually so absorbed in his
tiny specialized field that he rarely has time
or opportunity to think about the social effects
of his labours or to look in perspective
at the movement of which he is a unit.
Science is a very absorbing pursuit, and
it may be that the mental concentration
which it requires provides an escape
from the trials of everyday life.
Nevertheless the time has gone
when the scientist could legitimately
separate himself from the rest of his fellowmen
in the belief that his scientific interests
were his own and that they affected no one……
The scientist and his work cannot be separated
from the rest of his changing universe.
Science has social roots and social consequences.
( H. Levy, 1933 )
換言之,科學教育之中,不能夠缺乏「愛」的教育,
否則科學家就會成為野心家一件控制人類的工具,
甚至是殺人的工具。
《科學精神的價值》
大約八九十年前,已經有高瞻遠矚的先行者看到了
將「科學精神」[不僅僅是科學方法] 應用在其他的學科之上,
尤其是經濟學和政治學。
The creative spirit is one and indivisible.
It cannot live and work under servitude or
external control. Disinterested thought
cannot be brought into the physical sciences
and kept out of politics and economic theory.
If we are right in holding that the most urgent
business of our age is to devise better laws
of conduct in the arts of human government,
within and beyond the limits of nationality,
success depends upon stimulating in as many
spots as possible the largest number and
variety of independent thinkers, constructing and
maintaining among them the best conditions of
free intercourse and cooperation and finally
enabling their creative thought to play freely
in criticism and in reform upon the existing
modes of political and economic life.
( John Atkinson Hobson,
Free Thought in the Social Sciences, 1926 )
最近五十年的現象是:
「科學知識」和「科技」進步得太快,
而人類的道德、政治制度、經濟制度、和社會制度,
都進步得太慢,
所以衍生出很多環境污染的問題,人類有可能是在自掘墳墓。
We are indeed an ignorant species.
經濟學家 J.A.Hobson 的遠見依然被人忽視。
資本主義發展到今天,已經清楚顯示出她的傾向是:
重視「我」ego,不重視「心靈」soul。
生活在資本主義下的市民,對待科學,亦是如此:
重視實際,重視應用,重視度橋,不重視精神,
所以懂得科技、懂得科學知識、不懂得科學精神的人,比比皆是。
不少讚譽科技的人甚至會認為科學精神是一種現實裡並不存在,
一種「虛假、造作的精神」。
科學的核心價值是「真」和「誠」,
「善」暫時並不在科學研究範疇之內。
即使不涉及「善」,只討論「真」和「誠」,
一個公開,但要求嚴格、互相監察,
重視「誠實」honesty,重視「言論自由」,
重視「懷疑和批判的精神」的小團體,
並不存在於政治體系之中。
換言之,我們從來都沒有將科學的制度,引進政治體系之中,
我們的政治體系,亦從來不會「歧視」冇腦,
不會接受「知錯能改」的精神,
不願意「從根源開始再去思考」一切政治的課題,
「既知道自己的所知,亦知道自己的無知」的政客,
亦有如鳳毛麟角,
我們似乎接受了「政治並非專業」。
In politics stupidity is not a handicap.
( Napoleon Bonaparte )
科學精神就是「追求真理,知錯能改,不斷修正」的精神!
「知錯能改,善莫大焉!」 《左傳》
「悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。」
《歸去來辭》(陶淵明)
「遠路不須愁日暮,老年終自望河清。」
《顧炎武。五十初度》
「人能暴吾過者,吾師也;人能非吾言者,教吾者也;
切不可當面錯過,反生嗔怒。」 (南宋。朱熹)
It is the highest form of self-respect to admit our
errors and mistakes and make amends for them.
To make a mistake is only an error in judgment,
but to adhere to it when it is discovered shows
infirmity of character.
( Dale Turner )
「科學精神」其實蘊藏著人類文明進化的寶藏,
可惜百多年來,「科學精神」根本和市民生活的世界,
在意識形態之上完全脫節。