科學的發展基於科學相信自然界有「真理」的存在,
而其發展的推動力則源於「對自然界真理的熱愛」。
從哲學的角度來看,這個信仰是穩固的,
因為如果有人說「這個世界沒有真理」,
那麼「這個世界沒有真理」這個敘述也不是真理,
the statement refutes itself;
而且,如果「這個世界沒有真理」,
那麼我們就沒有任何肯定和可靠的東西,
於是人類就不可能有語言,不可能有知識,不可能有思考,
人與人之間亦不可能有溝通。
所以我們知道這個世界必定有真理,
問題只是如何去找她出來。
用中國傳統的概念來描述,
科學是從「格物」──研究形而下的器──開始,
經歷過嚴苛無情的實驗和批判來去蕪存菁,
甚至經歷過一個漫長、逐漸揭露的階段,
而達到「致知」──找出形而上的道──的過程。
而「致知」往往並非一蹴即就,
可能會出現長時間被迫擱置的階段。
一旦將科學的經驗、方法、精神和態度,
應用在其他複雜、不容易控制變數的學問之上,
我們就會發現由「格物」到「致知」,
往往是一個水滴石穿、緩慢、逐步迫近真理的過程,
可能累積幾十代人愚公移山之精神和洪荒之力,
尚未能「水落石出」,和真理面對面。
俗語的所謂「經得起千錘百鍊」,在科學理論中實現了。
又正如俗語所說「真金不怕紅爐火」,
科學家相信 Truth can stand by itself.
The criterion of truth is that it works even
if nobody is prepared to acknowledge it.
( Ludwig von Mises )
Truth has no special time of its own.
Its hour is now ─ always.
( Albert Schweitzer )
If you shut up truth and bury it under
the ground, it will but grow, and
gather to itself such explosive power
that the day it bursts through
it will blow up everything in its way.
( Emile Zola )
Nothing ever goes away until
it teaches us what we need to know.
( Pema Chodron )
在追求真理的路途上,無數舊的信念將會被摧毀,
只有頭腦不清的人,才會認為在追求真理的路途上,
各種互相矛盾的假說可以「互相包容、求同存異」!
只有頭腦不清的人,才會認為不需要接受殘酷實驗的淘汰,
只需要「據理力爭、堅守立場」!
也許有很多東西都可以「互相包容、求同存異」,
但真和假是永遠不能互相包容的!
正如在動機的角度來看,
「誤會」和「說謊」之間根本沒有中間地帶!
You can bend it and twist it…
You can misuse it and abuse it…
But even God cannot change the truth.
( Michael Levy )
There is no god higher than truth.
( Mahatma Gandhi )
用文學家的語言來描述,
美好的「理論」背後,往往有一段「歷劫滄桑」的故事!
正如莎士比亞所說:
「時間的銳齒能嚙盡一切,惟獨對真理無可奈何。」
Truth is independent of language.
It never goes out of fashion.
It is eternal. It is always honestly present.
Sometimes it is so subtle that it will reveal
itself only when we ask the right questions.
It doesn’t cease to exist because it is ignored.
It doesn’t care whether you believe in it or not.
It doesn’t care whether it heals or wounds.
In fact, it doesn’t care for anybody’s feeling.
Sometimes it can be uncomfortable or even cruel
because it is like a penetrating arrow and
so hypocrites often accuse truth to be unkind.
Hypocrites tell us to repect people
and give up truth when people get hurt.
Lots of people like to say “truth will prevail”;
yes, they like truth by word of mouth,
but hypocrisy is always their master, and they
are always willing to compromise against truth.
The two questions everybody should ask himself
are “Do I dare to question everything?
and “Am I afraid of the Truth?”
( Jason Ling )
所以任何可以稱為「信仰」的東西,
必然誕生在擁抱批判的過程之中,所以不會懼怕挑戰。
科學,絕對有資格稱為一種「信仰」!
If a man really have strong faith he can
indulge in the beautiful luxury of skepticism.
One is sure enough, strong enough,
grounded enough for that.
( Friedrich Nietzsche, The Twilight of the Idols, 1889 )
一般人都不重視理論,
不喜歡弄清楚「理論」theory 和「假說」hypothesis 的分別,
更加不喜歡弄清楚「假說」hypothesis 和「意見」opinion 的分別,
一般人都重視「行動、行為」action/example,
所以常常會不自覺地侮辱了數學家和理論物理學家:
The world is changed by your example,
not by your opinion.
( Paulo Coelho )
歷史上,理論、信仰、假說、信念、迷信,
甚至社會意識形態,
這一些規範人類思想的抽象東西,
它們的影響絕對不低於人類的「行動、行為」。
我們甚至可以說,
人類的「行動、行為」其實完全是受他的思想所支配。
《理論》(三)
【理性和藝術的結合】
提出「假說」,象徵人類思維方面的自由;
服膺「真理」,象徵人類思維方面的限制。
科學,就在這種自由和限制之間成長,
而科學理論,就是科學家的一種創造。
A theory can be proved by experiment;
but no path leads from experiment to
the birth of a theory.
( Manfred Eigen )
「理論」,有如天上的星星,「事實」有如地上的泥土。
科學的歷史教導我們,
同樣的「事實」可以有不同的「理論」來解釋;
有如同樣的泥土、水份、空氣、陽光,可以種出不同的植物。
用植物來作譬喻,
科學的目的,就是提出理論,而且不斷地修正,
種出一棵好像童話 Jack and the Beanstalk 中,
可以直達天庭的植物。
The peaks of science may appear to be
floating in the clouds, but their foundations
are in the hard facts of experience.
( R. B. Braithwaite )
所以科學告訴我們,
任何不能應用、不切實際的解釋,都不可能成為「理論」,
和社會上一般人對「理論」的想法大相逕庭。
The dynamic element in my philosophy,
taken as a whole, can be seen as an
obstinate and untiring battle against
the spirit of abstraction.
( Gabriel Marcel )
科學將兩種人類的性格鑄造在一起,
其一是和藝術家一樣的那種
毫無限制的幻想 ( imaginative / fury of fancy ),
其二是嚴謹的理性規範 ( critical / bounds of reason )。
至於裁判,最初則是同道中人,
而終極裁判就是自然界。
Scientific reasoning is an exploratory dialogue
that can always be resolved into two voices or
episodes of thought, imaginative and critical,
which alternate and interact… The process by
which we come to form a hypothesis is not
illogical but non-logical, i.e., outside logic.
But once we have formed an opinion we can
expose it to criticism, usually by experimentation.
( Peter B. Medawar, 1969 )
簡而言之,科學結合了理性和藝術。
Science perfects genius and moderates that
fury of fancy which cannot contain itself
within the bounds of reason.
( John Dryden )
The intuitive mind is a sacred gift
and the rational mind is a faithful servant.
( Albert Einstein )
The ideal scientist thinks like a poet
and works like a book-keeper.
( Edward O. Wilson, Consilience, 1998 )
Beauty is truth, truth beauty,──that is all.
( John Keats )
[社會科學理論]
「科學理論」和「社會科學理論」不同的地方是:
「理論」在科學中有尊崇的地位,
因為「理論」必須和事實保持密切接觸,不可須臾離也。
在科學界,理論的價值繫於其實際的可行性!
No, science is not just knowledge;
it is knowledge working for its living,
correcting itself, and adding to itself.
( R. Calder 1955 )
社會科學是科學的崇拜者,
他們嘗試模仿科學,但由於實驗中牽涉到的變數太多,
難以控制,結果就出現了無數合理的「假說」,
喜歡那一個就選擇那一個,符合俗語說的「畫虎不成反類犬」。
For every fact there is an infinity of hypotheses.
( Robert M. Pirsig )
在日常生活裡,當發現之前的想法有誤時,
聰明人都會修訂和校正他之前的判斷,
但經過洗腦或者有先入為主思想的人,
為了保障自己的想法,或者保障自己的面子,
就會對自己的「信念」忠心耿耿,拒絕改變。
理論還有一個重大的價值,就是觸發一連串的實驗,
以確定理論的真偽和從理論延伸出來的一切想法和推測。
換言之,科學裡的實驗大部份源於背後的理論。
But if on the one hand every theory
must be based on observation,
on the other it is equally true that
facts cannot be observed without
the guidance of some theory.
( Auguste Comte )
香港有很多不明白「理論」是甚麼的老人家,
對「理論家」深惡痛絕。
香港也有很多人不明白社會科學中的所謂「理論」,
只不過是「假說」而已,和科學界中「理論」其實有天壤之別,
雖然大家都是用同一詞彙。
《理論》(二)
大偵探福爾摩斯也懂得在科學思考的過程中,
必須先有觀察、事實或者現象,
在掌握了事實之後,才提出「假說」hypothesis,
而不是有了先入為主的解釋之後,才去觀察事實。
It is a capital mistake to theorize before one
has data. Insensibly one begins to twist facts
to suit theories, instead of theories to suit facts.
( Sherlock Holmes )
科學理論有時會有大婆、二奶和小三同時出現。
一般而言,科學界只擇其一。選擇的方法是:
A theory is the more impressive the greater
the simplicity of its premises is, the more
different kinds of things it relates, and
the more extended is its area of applicability.
( Albert Einstein, 1946 )
愛因斯坦上述中關於「簡潔」 simplicity 的部份,
源於十四世紀時英國哲學家 William of Ockham
提出的 Ockham’s Razor 這個法則:
假若有多個「理論」
都能夠合理地解釋同一個或同一組物理現象,
科學界會選擇其中最簡潔的那一個。
例如「萬有引力定律」the Law of Gravitation
既可以解釋為何樹上的蘋果會掉下到地上,
可以解釋潮汐的漲退,又可以解釋星體運動。
一個能夠解釋更大更闊的範疇,
能夠解釋眾多看似不同的現象而又簡潔的「理論」,
就是科學家夢寐以求的理想。
當然,這個「涵蓋範疇的大小」scope of explanation
看似是另一原則,其實亦可以視為簡潔原則的衍繹。
所以除了相信「自然界不是反覆無常,而是有規律可尋」之外,
科學界還相信「真理是傾向於簡潔的」。
最奇怪的是當應用在自然界時,這個法則往往是正確的。
哥白尼的「日心說」就是應用了 Ockham’s Razor。
Simplicity is the ultimate sophistication.
( Leonardo da Vinci )
說一句笑話,
那位沒有化妝,沒有整容,不穿衣服的,就是大婆!
在物理學家的眼中,簡單就是美,對稱就是美。
Murray Gell-Mann
Beauty and truth in physics
https://www.youtube.com/watch?v=UuRxRGR3VpM
即使在音樂家的眼中,簡潔亦是目標之一。
Simplicity is the highest goal, achievable
when you have overcome all difficulties.
After one has played a vast quantity of notes
and more notes, it is Simplicity that emerges
as the crowning reward of Art.
( Fryderyk Chopin )
除了「簡潔」和「涵蓋範疇的大小」這個原則之外,
「理論」的選擇還有一個法則,
就是「豐產程度」fruitfulness !
「涵蓋範疇的大小」scope of explanation ,
顯示「理論」的生殖能力:
能否預測以往不為人知的真理,帶來豐碩的果實。
如果用植物來作譬喻,事實有如泥土、水份、空氣、陽光,
而「理論」則是那棵植物。
科學歷史教導我們,同樣的事實可以有不同的「理論」來解釋,
正如同樣的泥土、水份、空氣、陽光,可以種出不同的植物。
科學家希望種出的,就是有如童話 Jack and the Beanstalk 中,
那棵可以直達天庭/真理的植物。
除此之外,任何理論及其所用的詞彙,如果要能夠長久生存,
就必須與現實保持密切的接觸,不時作出修訂,去蕪存菁,
不時給予所用的詞彙更清晰的闡釋,以利後來者的學習和傳承。
《理論》(一)
在資訊爆炸的時代,
所有人都需要知道如何分析和處理資訊,
所以首先就是要知道資訊至少分為五大類:
1. 事實 [需要判斷事實真偽]
2. 意見 [需要判斷意見好壞]
3. 假說/猜想 hypothesis/conjecture
[暫時合理合乎邏輯的意見]
4. 理論 theory
5. 心靈學問 [態度/精神/價值觀]
而其中對大部人最重要的就是「理論」,
因為「理論」的目的就是接近真理。
其中對小部人最重要的就是「心靈學問」,
因為「心靈學問」的目的就是接近「道/真理/智慧」。
The feeble tremble before opinion,
the foolish defy it, the wise judge it,
the skillful direct it.
( Madame Roland )
The aims of scientific thought are
to see the general in the particular
and the eternal in the transitory.
( Alfred North Whitehead )
Laws are important and valuable in the
exact natural sciences, in the measure
that those sciences are universally valid.
( Max Weber )
可惜所謂對大部人重要的「理論」,
只適合上智者或修行者,因為他們懂得判斷,
懂得選擇,懂得分析,甚至懂得研究資訊發放者的相貌,
判斷資訊發放者的「動機/目的/意圖」及資訊可靠程度;
而下愚者或者未曾接受過嚴謹思考訓練者,
由於欠缺足夠的判斷能力,一向都是被動地接受資訊,
然後根據個人的情緒、興趣和匡智程度來選擇信與不信。
凡是能夠置身理論殿堂的概念,
雖然有可能非常抽象,有時甚至艱澀難明,
但高高在上的理論一定和在下面貼地的事實接軌,
所以理論一定實用,但平凡庸俗的人未必能夠理解。
[科學理論]
要提出一個合理的科學「假說」,
提出者首先必須要有足夠的幻想能力:
Imagination decides everything.
( Blaise Pascal )
由於科學追求的是放諸四海而皆準、永恆的真理,
所以必須再做多一些,甚至許多實驗,
以圖找出那一些「假說」比較接近真理;
其後也許要做更多的「延伸實驗」,
才足以完全擺脫一切疑慮,
將一個合理的「假說」變身為「理論」theory。
科學理論,從理性的討論和互助合作、從向自然界的質詢、
從批判式的進化中成長。
A theory is a hypothesis that has been tested
and confirmed over long periods of time.
It is a currently accepted, the best available
explanation of one or more laws in terms of
a simple model with familiar properties.
「理論」必須經得起時間的考驗。
所謂「時間的考驗」,除了同業公開的批判之外,
還需要經歷精細實驗的測試。
「理論」是殘酷實驗淘汰賽中的最後生存者!
「理論」當然必須經得起千錘百鍊的考驗,
「理論」可能接近真理,但還不一定是真理,
因為每當有新的相關資訊出現而「理論」不能解釋時,
「理論」隨時可能再被修訂或甚至完全推翻。
有一些「理論」往往需要不斷的修訂,甚至完全丟棄:
Our proud theories are but
temporary resting places of the mind
on the unending road to knowledge.
( L. Rosenfeld )
There are no whole truths;
all truths are half-truths.
It is trying to treat them as
whole truths that plays the devil.
( Alfred North Whitehead )
[In] the realm of science, … what we have
achieved will be obsolete in ten, twenty or
fifty years. That is the fate, indeed,
that is the very meaning of scientific work.
… Every scientific “fulfillment” raises new
“questions” and cries out to be surpassed
rendered obsolete. Everyone who wishes to
serve science has to resign himself to this.
( Max Weber )
換言之,雖然科學理論意圖迫近真理,
但沒有人能夠知道迫近到甚麼程度,
所以科學家視一切科學理論為暫時的真理!
真理永遠會是一個「謎」,這個「謎」永遠存在。
科學家常常說的「迫近真理」,
就好像剝洋蔥那樣,逐層、逐層地深入去瞭解,
所謂對自然界深一層的理解,
只不過是再剝掉了一層洋蔥而已,
我們完全不知道下面還有多少層!
「計人之所知,不若其所不知!」
《莊子。秋水篇》
What we know is very little
compared to what we do not know.
「至大無外,謂之大一;至小無內,謂之小一。」
《莊子。天下篇》
People are information-rich and theory-poor.
If you can give them a way of organizing their
experience, then their minds are wide open.
( Malcolm Gladwell )
參考:《思考和概念架構》
《假說→理論》(二)
[知錯能改,善莫大焉]
To make no mistakes is not in the power of man;
but from their errors and mistakes
the wise and good learn wisdom for the future.
( Plutarch )
劫後餘生的「假說」,也只不過是暫時還未發現有錯而已。
所以孔子說「學而時習之,不亦說乎?」
所謂「習」,其中一種解釋是學了技能,需要「練習」,
而練習到純熟,掌握無誤時,當然會覺得喜悅。
至於「習」的另一種解釋是指「實踐/應用」的意思,
當一個人發現所學的東西能夠在實踐時應用,
就會覺得喜悅,這也是正常的心理反應。
所以孔子這句說話,其實是假設了當事人沒有學了錯的東西,
否則一旦發現所學的東西只是紙上談兵,
完全不能夠實踐,怎可能會覺得喜悅?也許有點慍才真!
一旦學了錯的東西,就要從新再學,
不少人更加需要克服先入為主的傾向。
佛家一向重視追求智慧,非常重視「去蕪」,
所以佛家說的「知非即捨」不是僅僅說「知錯能改」,
而是更進一步加上一個肉緊的時間因素:「知錯即改」。
中國人缺乏了「假說」這個概念,加上尊師重道的文化,
往往認為老師教的一定對,所以科學發展停滯不前。
西方人對於「假說」非常審慎,重視真理多於尊敬老師,
所以科學發展一日千里。
接觸過西方文化的國學大師胡適,說出了一句總結的經驗:
「大膽假設,小心求證。」
科學這種信仰教導我們:
追求真理,不能夠急功近利,
1. 即使靈機一觸,依然需要穩紮穩打,搜尋證據。
2. 要有耐性,按部就班,好像拼圖一樣,一塊一塊地拼出來。
科學從來都不會企圖一步登天,而是慢慢地迫近真理。
Absolute certainty is a privilege of
uneducated minds — and fanatics.
It is, for scientific folks, an unattainable ideal.
( C. J. Keyser )
所以再做多一些實驗,
就可以找出那一些「假說」比較接近真理;
然後又要做更多的「延伸實驗」,將所有合理的懷疑消除,
才足以將一個合理的「假說」變身為「理論」theory。
所以一個科學「理論」必須能夠接受批判,
在不斷的實驗考驗之中依然站得住腳。
能夠判斷及分辨「假說」和「理論」,
挑選出「理論」之後才「學而時習之」,就是正道。
[能夠自我完善的科學]
科學的發展,不在乎犯錯,
而在乎從每次錯誤之中虛心地向自然界學習。
華夏文明中的「知錯能改,善莫大焉」,
竟然在西方的科學世界裡發揚光大!
所以科學可以說是一種「善知識」。
「夫過者,自大賢所不免;然不害其卒為大賢者,為其能改也。
故不貴於無過,而貴於能改過。」
《教條示龍場諸生》(王守仁)
科學能夠不斷地去蕪存菁、不斷地自我修正 self-correcting,
靠的是批判精神 scepticism 和訴諸實驗 experimentation。
而由於能夠不斷地去蕪存菁,
所以科學能夠不斷增長、不斷進步、一日千里。
No, science is not just knowledge;
it is knowledge working for its living,
correcting itself, and adding to itself.
( R. Calder, 1955 )
The history of science,
like the history of all human ideas,
is a history of irresponsible dreams,
of obstinacy, and of error.
But science is one of the very few
human activities──perhaps the only one──
in which errors are systematically criticized
and fairly often, in time, corrected.
This is why we can say that, in science,
we often learn from our mistakes,
and why we can speak clearly and sensibly
about making progress there.
( Karl R. Popper, Conjectures and Refutations:
The Growth of Scientific Knowledge )
問題是,既然華夏文明早就明白
「知錯能改,善莫大焉」的道理,
為何其後華夏文明的科學發展停滯不前?
筆者相信儒家的「知行合一」理論欠缺謹慎,
不知道在科學方面,從事思考和從事驗證的科學家,
可以分工合作,甚至必需分工合作,才能成事,
於是將提出「假說」這種做學問的方法,
從一開始就扼殺。
也許自從漢武帝「罷黜百家,獨尊儒術」以來,
過度誇張儒家思想在各方面的應用,
先尊師然後重道,而不是先重道然後尊師,
愛面子多於愛老師,愛老師多於愛真理,
成為了華夏文明中科學發展的絆腳石。
子貢問君子。子曰:「先行其言,而後從之。」
《論語。為政。第二》
子曰:「君子恥其言而過其行。」
《論語。憲問。第十四》
子曰:「君子求諸己,小人求諸人。」
《論語。衛靈公。第十五》
且讓我們參考一下古希臘哲學家如何看待這個課題:
Socrates, my master, is my friend
but a greater friend is truth.
(Plato)
不懂得在思考和從事驗證之上分工合作,
不懂得先重道然後尊師,次序混淆,
不懂得運用「群體智慧」互相批判來迫近真理,
的確是華夏文明的數大弱點!
《假說→理論》(一)
[無情的考驗]
同一組現象和事實,當然可以提出很多不同的解釋。
If you want a good idea, get lots of ideas.
( Linus Pauling )
任何「假說」當然都可能是錯的。
有一點可以肯定的是,如果存在兩個互相矛盾的「假說」,
那麼其中一個「假說」一定是錯的,
當然極有可能兩個「假說」都是錯的。
Whenever a theory (hypothesis) appears to you
as the only possible one,
take this as a sign that you have
neither understood the theory nor the problem
which it was intended to solve.
( Karl Popper )
「假說」的提出,不需要理由,但「假說」一經提出之後,
就必須接受理性的批判和實驗的考核。
Where there is much desire to learn,
there of necessity will be much arguing, many opinions;
for opinion in good men is but knowledge in the making.
( Milton )
The world little knows how many thoughts and theories
which have passed through the mind of a scientific
investigator have crushed in silence and and secrecy
by his own severe criticism and adverse examinations;
that in the most successful instances, not a tenth of
the suggestions, the hopes, the wishes, the preliminary
conclusions have been realized.
( Michael Faraday )
No amount of experimentation can ever prove me right;
but a single experiment may at any time prove me wrong.
( Albert Einstein )
「假說」當然要能夠合理地解釋所觀察到的現象,
但「假說」亦往往會預測可能會進一步觀察到的新現象,
所以當提出各式各樣的「假說」之後,就需要再做一些實驗,
去證明那些「假說」可以成立,那些「假說」必須放棄。
If you shut your door to all errors
truth will be shut out.
( Rabindranath Tagore, Stray Birds, 1916 )
「假說」其實就好像春秋戰國時代百家爭鳴的現象,
只不過當然沒有百家如此誇張。
在社會上人人都可以提出個人的意見,
愚昧者甚至認為百家爭鳴的現象是好事,
完全忽視邏輯及合理的懷疑和批判精神。
智者當然明白文明要進步就必須去蕪存菁、
淘汰所有不合理的意見和概念。
科學上解決百家爭鳴的現象,除了靠邏輯之外,
靠的就是實驗來淘汰失敗者,
所以絕大部份「假說」最後當然都是錯的。
一度燦爛奪目的東西,可以瞬息之間黯然無光!
This is the great tragedy of science──the slaying
of a beautiful hypothesis by a single ugly fact.
( Thomas Huxley )
The progress of science is strewn,
like an ancient desert trail, with the bleached
skeletons of discarded theories (hypotheses)
which once seemed to possess eternal life.
( Arthur Koestler )
真正的科學、哲學和宗教,一向都重視邏輯和實踐,
中國漢代的徐幹,早已經明白必須驗證這個道理:
「事莫貴乎有驗,言莫棄乎無徵。」《中論。貴驗》
想不到聖經《馬太福音 5:18》和科學的看法非常吻合,
因為它告訴基督徒,到天地都廢去時,人就不會再存在,
所以人類的法律就不再存在,但科學的真理卻永遠長存,
因為科學的真理就是太初的道,而道與神同在,道就是神。
「我實在告訴你們:就是到天地都廢去了,
律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。」
《馬太福音 5:18》
這裡說的律法當然不是指人世間的法律,而是指道!
《假說 hypothesis》(二)
☆ 「假說」可以源於事實和現象的觀察,
可以源於理論上的需要,
亦可以來自幻想、創造、發現,甚至運氣。
「假說」可以來自幻想,可以天馬行空、發想無端,
可以突然靈機一閃,顯示出天才的洞察力,
「假說」可以是重新組織舊有的知識,提出一個嶄新的看法。
所以有時「假說」是一種屬於天才的「創造」,
有時則是一種屬於天才的「發現」。
Every really new idea looks crazy at first.
( Alfred North Whitehead )
Imagination is more important than knowledge.
( Albert Einstein )
I never made one of my discoveries
through the process of rational thinking.
( Albert Einstein )
… of all forms of mental activity
the most difficult to induce … is the art of
handling the same bundle of data as before,
but placing them in a new system of relations
with one another
and giving them a different framework,
all of which virtually means putting on
a different kind of thinking-cap for the moment.
( H. Butterfield, 1949)
科學家及科學歷史學家 Jacob Bronowski (1908-1974)
用了一個顯淺和成功的例子來說明這種天才的「創造」:
This ability to order things into likes and unlikes
is, I think, the foundation of human thought.
And it is a human ability;
we trace and to some extent inject the likeness,
which is by no means planted there by nature
for all to see.
Our very example of Newton’s apple shows this vividly.
For Newton’s instant insight, as he himself told it,
was precisely to see the likeness
which no one else had seen
between the fall of the apple and the swing
of the moon in her orbit round the earth.
The theory of gravitation rests upon this;
and familiar as the likeness now is to us,
and obvious, it would have seemed merely
fanciful to the Aristoteleans of the Middle Age.
( Jacob Bronowski 1951)
天才的洞察力,
就是能夠「看到」和「思考到」一般人想不到的東西。
Scientific research consists in seeing
what everone else has seen,
but thinking what no one else has thought.
( Albert Szent-Gyorgyi )
It’s not what you look at that matters,
it’s what you see.
( Henry David Thoreau )
至於盤尼西林 penicillin 的發現,則完全是由於運氣。
其中當然有假說和實驗互相交替的過程。
☆ 「假說」必須服膺事實和推理。
科學重視慎密的思考和推理,重視天才的構思,
但最後只有事實才是真正的權威。
In questions of science
the authority of a thousand is not worth
the humble reasoning of a single individual.
( Galileo Galilei )
筆者按:
明白科學中的「假說」是甚麼,對研究紫微斗數非常重要,
當我們遇上一些困難的例子時,我們就會需要提出許多「假說」,
然後逐一用邏輯或者事實去反駁,能夠生存的「假說」,
一旦遇上一錘定音的例子,就可以變成可靠的斗數「理論」。
所以學習紫微斗數的人,有需要自修一點科學的歷史和哲學。
《假說 hypothesis》(一)
Science is intelligence in action with no holds barred.
( P. W. Bridgman )
科學就是「格物致知」,從研究「形而下的器」開始,
所以科學重視實際 pragmatic,
因為「格物」必然是一個從錯誤中學習的過程。
但科學不只是一堆事實和實驗結果,
因為一堆事實和實驗結果沒有任何解釋的能力,
不能夠產生概念,從而引發新的思考。
科學要求的,是事實和現象背後一個合理的解釋。
換言之,科學假設了「形而下的器」的背後,
一定有「形而上的道」,
而所謂「致知」,就是找出背後「形而上的道」!
What is the message behind the data?
科學家們相信一堆相關的事實和現象的背後,
必然具備一些信息,給予我們一個合理的解釋,
我們希望能夠找出這些信息。
Science is built with facts
just as a house is built with bricks,
but a collection of facts cannot be called a science
any more than a pile of bricks can be called a house.
( Henri Poincare )
換言之,西方和東方文化都相信「有諸內,形諸外」。
For every inside there is an outside,
and for every outside there is an inside;
though they are different, they go together.
( Alan Watts, Man, Nature, and the Nature of Man, 1991 )
☆ 「假說」是暫時存在、暫且接受的解釋。
同一個現象或實驗結果,最初的時候可以提出很多不同的解釋,
科學界稱之為「假說」hypothesis。
「假說」不一定是或能夠從由事實中「推論」出來,
但是「假說」必須能夠解釋事實和現象。
「假說」的來源並不重要,但敘述一定要清晰,
而且一定要用可以證實的敘述來表達;
「假說」亦不能夠有內部邏輯上的矛盾。
然而「假說」只不過是暫時存在、暫且接受的解釋,
只不過是一種過渡的工具。
A hypothesis is a tentative explanation of
certain observed phenomena.
It is either invented or born
in a sudden illumination or inspiration,
and so remains very much speculative and idiosyncratic.
Hypotheses are scaffolds
which are erected in front of a building
and removed when the building is completed.
They are indispensable to the worker;
but he must not mistake the scaffolding for the building.
( Johann Wofgang von Goethe )
懂得提出「假說」,不但在科學上非常重要,
事實上對研究任何學問,對整個人生,對宗教修行。都同樣重要。
可惜很多人雖然懂得提出「假說」,卻欠缺了嚴謹的思考訓練,
結果得物無所用。
《科學是一種信仰》(四)
「誠者,天之道也;誠之者,人之道也。」《中庸》
參考:
《存在》(十一)【誠、誠者】
《存在》(十二)【由誠衍生出來的價值】
《存在》(十三)【誠、誠之者】
☆ 科學相信「誠」為天之道。
科學假設了「自然界是不會說謊的」,
科學家亦相信「自然界是不會說謊的」,
所以同意觀察和實驗是唯一的權威,
亦服膺觀察和實驗作為終極裁判。
Observation is the ultimate authority.
☆ 科學接受「誠之者」為人之道,
接受「誠」是科學家尋找「真理」的態度。
如果沒有懷疑,沒有深思,沒有不斷反覆及重新思考,
如何能夠接近「真」?
沒有「誠」和「真」,何來「信仰」?
所以「信仰」一定是懷疑和深思之後的產品!
人類的知識和智慧都微不足道,
所以人類要倚靠「誠」來認識「真」,
既不欺騙人,亦不欺騙自己,才能找到「真」。
1. 科學只接納相信理性的人參與。
2. 科學要求有理性的人集體參與,互相批判。
3. 科學要求所有參與者在科學的範疇內以「誠」相待。
西方人明白,
不論是科學、哲學、政治,還是宗教,
沒有辯論和批判就難以有大進步。
It is good to rub and polish our brain
against that of others.
( Michel de Montaigne )
科學歡迎批判,擁抱任何挑戰,
因為科學相信任何批判和挑戰,都能夠令我們更接近真理。
所以科學精神,首先就是批判精神。
Honest disagreement is often a good sign of progress.
( Mohandas Gandhi )
Where there is much desire to learn,
there of necessity will be much arguing, many opinions;
for opinion in good men is but knowledge in the making.
( Milton )
參考:《信仰》
一般受過教育 [不是教書] 的人都相信「理性」,
但程度上會有參差,
而且對「理性」的認識往往有點模糊,
甚至以為「理性」應該置諸「面子」之下!
只有同時受過教育及科學思維訓練的人,
才會明白必須將「理性」置諸「面子」之上,
才會重視「集體智慧」,
才會相信在有思考能力的人互相批判和監視之下,
人類才能夠達到的最高程度的「理性」!
《科學是一種信仰》(三)
[變幻和永恆]
每天的日出日落是變幻,
一年的春、夏、秋、冬是更大的變幻,
然而自然界變幻的背後,
卻是看不到、摸不著,一些抽象的原理和規則。
科學相信「自然界不是反覆無常」,
就是指這些抽象的原理和規則;
而這些原理和規則,絕對是人類了解自然界的重要部份。
人類的經驗和科學之所以可能,
就是因為實際的變幻,背後有抽象的永恆!
如果一天一顆巨大的殞石撞擊月球,
月球的軌跡就會改變,人類以往對月球的經驗亦會改變,
但抽象的原理和規則不會改變。
變幻的是物質世界,永恆的是抽象的概念世界。
愛因斯坦指出,這個世界上最難以令人理解的事,
就是世界竟然是可以理解的!
The most incomprehensible thing about the world
is that it is comprehensible.
(Albert Einstein )
有了這種信仰之後,在自然界萬千殊相之中找尋簡潔的共相,
就成為了科學的目標。
Science is an adventure of the human spirit.
It is essentially an artistic enterprise,
stimulated largely by curiosity,
served largely by disciplined imagination,
and based largely on faith
in the reasonableness, order, and beauty
of the universe of which man is a part.
( Warren Weaver )
The abiding impulse in every human being
is to seek order and harmony behind the manifold
and the changing in the existing world.
( Niels Bohr )
這個信仰,不單單存在科學界。
在其他界別,
我們依然相信「自然界不是反覆無常,而是有規律可尋的。」
真理,只可能複雜難明,不可能是相對的。
真理,不懂得求同存異,不懂得以和為貴,不懂得有容乃大。
虛偽,是人類的特權;真理,不懂得虛偽!
我們相信,任何稱得上「善」的東西如果排斥了「真」,
就會帶來罪惡。
The criterion of truth is that it works
even if nobody is prepared to acknowledge it.
( Ludwig von Mises )
如果人腦之外有一個客觀的世界存在,
而這個世界是可以讓我們理解的,
那麼科學家的挑戰有兩個,
其一就是如何肯定所有科學家接收到的是同樣的經驗,
其二就是如何用精確的語言來表達、描繪這個世界。
所以世界上最難以令人理解的事,其實還有另一椿:
為甚麼數學的語言竟然可以應用到物理學之上?